安全投资炒股技巧 一张被错误传播了几十年的“毛主席工作照”,真实的情况并非如此_英语_发音_书籍
头条深一度安全投资炒股技巧
有一张广为流传的“毛主席工作照”,这张照片通常被误解为毛主席在工作中的一刻。然而,实际上,照片中的毛主席并非在工作,而是在专心学习英语。
1957年春天,毛主席南下视察工作。当年3月19日清晨,他从徐州飞往南京途中,正沉浸在英语学习中,这一幕被随行的摄影记者捕捉到了。随后,这张照片被误认为是毛主席的工作照,流传甚广。
直到多年后,毛主席的秘书兼“英语老师”林克才公开澄清了真相,揭示毛主席当时正在学习英语。这时,大家才意识到,那张照片中并非毛主席在工作,而是在进行自我学习。
上世纪五六十年代,毛主席对英语产生了浓厚的兴趣,许多文章中均有提及。然而,很多人认为他是晚年才开始学习英语。其实,毛主席早在青年时代就接触并学习过英语。当他离开家乡,进入县城的新式学堂时,就开始了他的英语学习之旅。
展开剩余79%青年时期,毛泽东来到北京,在北大图书馆担任管理员时,他便开始了自学英语的尝试。在延安时期,毛主席有机会与外国记者交流,他更是在与外界接触时,进一步提高了英语水平。一位曾在延安采访过毛主席的美国记者回忆说:“他曾向我请教过英语。”这一时期,毛主席的英语已经有了相当的基础。
新中国成立后,随着国家逐步稳定,毛主席的学习环境和条件也得到改善。尽管日常工作繁忙,毛主席总会在工作之余挤出时间,利用空闲进行英语学习,作为放松的一种方式。
毛主席的英语学习并非从课本入手,而是从他感兴趣的政治理论、新闻报道等内容开始,逐渐过渡到阅读一些理论性较强的文章和经典著作。毛主席去世后,当工作人员整理他的书籍时,发现了许多英文版的《共产党宣言》、以及《矛盾论》等重要著作,书中满是毛主席的密密麻麻的注释。这足以证明,毛主席对英语学习的投入是认真而深入的。
毛主席晚年已经能够借助字典流利地阅读英文理论书籍和政论文章,甚至有时会大声朗读这些文章。不同于许多人学习英语时因发音问题而羞于开口,毛主席总是大声朗读,遇到错误的发音,林克会及时纠正,而毛主席则会继续大声朗读,直到发音准确。由于湖南口音的影响,毛主席常常将“n”和“l”混淆,尤其在发音涉及这两个字母的词语时常出错。但他并没有因此气馁,反而坚持与林克一起反复练习,最终实现了发音的流利。
不仅自己努力学习英语,毛主席还鼓励党内其他同志学习英语。上世纪七十年代,毛主席曾提倡六十岁以下的同志们都应当学习英语。
有一次,有人向毛主席提问:“主席,您为什么要学习英语呢?”的确,许多人认为毛主席不必自己学习英语,因为他有翻译人员可以为他翻译外国的新闻、书籍等内容。但毛主席并不这么认为,他给出了三个原因:“第一是有兴趣,第二是想换换脑筋,第三是因为马克思。”
毛主席去世后,当工作人员整理他的书籍时,发现他拥有六本《共产党宣言》,其中两本是英文版本,书中的空白处几乎都写满了毛主席的中文批注。每行英文下面都有不同的符号,直线、曲线等标记,显示了毛主席学习过程中的专注与努力。
从毛主席学习英语的历程中,我们可以看出他深远的战略眼光。进入晚年后,毛主席每天都会认真阅读新华社编印的英文新闻,同时也对英文版的国内报刊十分感兴趣。通过阅读这些英文书籍和文章,毛主席不仅能够及时了解世界各国的历史与文化,还能全面把握国际时事,为他的外交决策提供重要依据。
尽管毛主席未曾出国留学,也没有亲自访问过英美法等西方国家,但他对这些国家的情况了解得非常深入,甚至比这些国家的普通人还要了解。他对国际形势的分析和判断往往非常准确。这一切,得益于他长时间以来对中英文书籍的阅读和积累。
例如,1958年戴高乐总统上任时,国际舆论普遍认为欧洲政局将转向右派。然而,毛主席却明确指出:“戴高乐的当政有利于欧洲中立主义的发展。”事实证明,他的预测是准确的。
毛主席大量阅读中英文资料,这些资料在他做出重大决策时,起到了至关重要的参考作用。1959年,在讨论台湾海峡问题时,毛主席强调:“每天的全球新闻和舆论都要看完,只有这样,你才能了解情况,才能做出正确的决策。”
毛主席在年迈时依然能够全身心投入到学习中安全投资炒股技巧,这种精神值得我们每个人学习与传承。
发布于:天津市下一篇:没有了